sábado, 18 de julio de 2026

Poetas de vida breve. 26 Gabriel Ferrater

 

Me duelen los poemas inacabados y los poetas suicidas como

 Gabriel Ferrater que no quiso cumplir los cincuenta.



Gabriel Ferrater Soler (Reus, 1922)  se quitó la vida en su piso de San Cugat ingiriendo una mezcla de barbitúricos y metiendo la cabeza en una bolsa de plástico 23 días antes de cumplir cincuenta años .



EL MUTILAT

Jo sé que no l'estimes.
No ho diguis a ningú.
Tots tres, si tu ens ajudes,
guardarem el secret.
Que ningú més no vegi
allò que hem vist tu i jo.
De la gent i les coses
que us han estat amics,
ell se n'amagarà.
No tornarà al cafè
que és fet per a esperar-te.
Vindran mesos amb erra:
serà lluny de les taules
de marbre, on us servien
les ostres i el vi blanc.
En els dies de pluja
no mirarà l'asfalt
on us havíeu vist
quan no es trobaven taxis
i havíeu d'anar a peu.
No obrirà més els llibres
que li han parlat de tu:
ignorarà què diuen
quan no parlen de tu.
I sobretot, hi pots
comptar, ni a tu ni a mi
no ens farà saber on para.
S'anira confinant
dins de les terres llunyanes.

Caminarà per boscos
foscos. No el sobtarà
l'atzagaia de llum
de la nostra memòria.
I quan sigui tan lluny
que mig el creguem mort,
podrem recordar i dir
que no te l'estimaves.
No ens farà cap angúnia
de veure com li manques.
Serà com un espectre
sense vida ni pena.
Com la foto macabra
d'una Gueule Cassee,
que orna un aparador
i no ens fa cap efecte.
Per ara, no ho diguem:
no trasbalsem la gent
mostrant-los la ferida
sagnant i purulenta.
Donem-li temps i oblit.
Callem, fins que ningú,
ni jo mateix, no el pugui
confondre encara amb mi
.




EL MUTILADO

Ya sé que no le quieres.
No lo digas a nadie
Los tres, si tú me ayudas,
guardamos el secreto.
Nadie más ha de ver
lo que tú y yo hemos visto.
Se esconderá de todas
las personas y cosas
que antes eran amigas.
Vendrán días de invierno,
muy lejos de las mesas
donde os servían antes
ostras y vino blanco.
En los días lluviosos
no mirará el asfalto
donde os habíais visto
cuando ibais a pie
porque no había taxis.
No abrirá más los libros
que le hablaron de ti:
ignorará qué dicen
cuando no hablan de ti.
Y sobre todo, puedes
estar segura, nunca
sabremos dónde está.
Él se irá confinando
en muy lejanas tierras.
Caminará por bosques
oscuros. No verá
la azagaya de luz
de la memoria súbita.
Y cuando esté tan lejos
que ya parezca muerto
podremos recordarle,
decir que no le amabas.
Ya no nos dolerá
ver que te necesita.
Será como un espectro
sin dolor y sin vida.
Tal la foto macabra
de una Gueule Cassie,
que orna un escaparate
y no nos sobresalta.
Pero ahora, silencio:
no alarmemos a nadie,
que no vean la herida
sangrante y purulenta.
Demos tiempo al olvido.
Callemos, y que nadie
-ni siquiera yo mismo-
recuerde que soy yo.

                   (Versión de Pere Gimferrer)






El secret

Vindrà el dia més llarg d'algun llarguíssim
estiu. De bon matí, abans que el telèfon
no ens cridi a platja o bosc, ens n'anirem.
Prendrem el tren més lent, i baixarem
a la tercera estació, en un poble
de terra sense verds. El disc vermell
d'una taverna ens donarà el senyal.
Creurem. Ens asseurem, i tot el dia,
mirats pero sense mirar, ens prendrem
la tèbia cervesa del silenci.
Tornarem ben segurs que cap record
no ha nascut en nosaltres. Quan trobem
el primer amic, comprendrem que aquell dia
ha estat el del prodigi, que s'han dit
el mot senzill i just, i tothom riu.
Riurem també, i guardarem el secret.
I sobretot després, quan els turmenti
d'haver-se descobert que no es volien
tal com eren i hauran tornat a ser,
i s'agermanin tots en l'odi mutu,
callarem. Que no sàpiga ningú
que no vam dir ni sentir res. Que puguin
odiar-nos també, fraternalment.



El secreto


Llegará el día más largo de algún larguísimo
verano. Muy de mañana, antes que el teléfono
llame a la playa o al bosque, nos iremos.
Entre el vaho de las calles recién regadas
atravesaremos la ciudad, hasta tomar
el tren más lento que salga. Bajaremos
en la tercera estación, en un pueblo
de tierra sin verdes. El disco rojo
de una taberna nos dará la señal.
Creeremos. Nos sentaremos, y todo el día,
sin mirar mientras nos miran, beberemos
la tibia cerveza del silencio.
Volveremos bien seguros de que ningún recuerdo
ha entrado en nosotros. Cuando encontremos
al primer amigo y, dentro de un bar encendido
de voces y manos, comprendamos que ese día
ha sido el del prodigio, que se han dicho
la palabra sencilla de los justos, y que los unos
han sabido creer a los otros cuando negaban
las horas de tantos años, y todos ríen,
reiremos también, y guardaremos el secreto.
Y más que nunca, cuando les llegue el tormento
del desgarrón del puro anochecer (cuando pisaran
caretas, y la piel al descubierto
les dijera todo el asco de cómo eran
antes: tal como habrán vuelto a ser)
y se hermanen todos dentro del odio mutuo,
callaremos. Que no sepa nadie
que no dijimos ni sentimos nada. Que puedan
odiarnos también, fraternalmente.

                          (Versión de José María Valverde)






Posseït

Sóc més lluny que estimar-te. Quan els cucs
faran un sopar fred amb el meu cos
trobaran un regust de tu. I ets tu
que indecentment t'has estimat per mi
fins al revolt: saciada de tu,
ara t'excites, te me'n vas darrera
d'un altre cos, i em refuses la pau.
No sóc sinó la mà amb que tu palpeges.



POSEÍDO

Estoy más lejos que amándote. Cuando los gusanos
hagan una cenafría con mi cuerpo
encontrarán un regusto a ti. Y eres tú
quien indecentemente te has amado a través mío
hasta el límite: saciada de ti,
ahora te excitas, te me marchas tras
otro cuerpo, y me rehúsas la paz.
No soy sino la mano con la que tú tanteas.

Gabriel Ferrater, Les dones i els dies, 1968
(Versión de Pedro Casas Serra)






domingo, 12 de julio de 2026

Poetas de vida breve. 25 Àlex Marc

 Permitidme recordar a los derrotados que descubrí en otro idioma nuestro

nutriendo una antología de poetas, muertos a una edad nada provecta

—Héctor, Andrea, Ismael, Anna, Toni, Àlex—,

cada cual con su trágica muerte y su circunstancia a cuestas.


Àlex Marc (Breda 1969 - Jerusalem, 2002)

Murió, mientras estaba de vacaciones en Jerusalem, a causa de una bala perdida en un fuego cruzado entre entre palestinos y soldados israelitas.

Había publicado tres libros:

L'hora morta (1996) Premio Festa d'Elx

La primavera seca (1998) Premio Ausiàs March.

Els arbres de la ciència (2001) Premio Carles Riba.


LA XOCOLATA DEL BERENAR

(Després de Pirandello)


Queden cada setmana per mednjar

xocolata amb un núvol alt de nata

i mper passar revista al coneguts

seguint la lliçó apresa de les mares,

mentre suquen melindros i croassants

a una pastisseria de la Rambla, 

i es donen una excusa per anar

aviat, sense sopar, de dret al llit.

Parlen de robes amples i dels cossos

que van tenir i que ja no semblen seus,

van criticant com viuen els seus fills

adolescents, i es queixen desl seus homes.

Però mai no es pregunten pel seus somnis,

i van desfent els seus secrets més grans

amb els grumolls i els tels de xocolata.

Quina de totes dues és fidel:

aquella que no estima el seu marit

perquè no va estimar-lo mai abans,

i tanmateix es queda al seu costat,

esclava de la llei, però pateix

maltractaments i ofenses d'amor propi,

o aquella que tampoc mai va estimar,

i enganya el seu marit, seguint, fidel,

un ideal d'amor en què va creure?

Fa temps que totes dues es coneixen,

fa temps que el berenar els és un costum:

hi ha qui la llet li va agrejant la cara, 

hi ha qui sonriu per cada nou suís. 


RATOLINS

Ha entrat un ratolí a la habitació

i no sabem com treure'l o matar-lo.

De nit, quan som ficats al llit tos dos,

sentim com va ratant a dins de l'armari

tota la roba que ja no poetem

i ens va agradar, les mantes i els llençols,

fins i tot la més íntima i suau.

Encara que un calfred ens glaça els ossos,

ens quedem abrigatas i ben calents

per poser escoltar bé com rauta portes

(que ens mantenien protegits, segurs),

com corre, si trenquem el seu silenci.

No temem res, però en violar la calma

ens sentim envaïts per un neguit,

que és saber que no estem perfectament

sols, que no hem tancat bé la casa nostra.

Hem probvat de parar-li esquers i trampes,

i verins que executin la condemna

per haver trasbalsat el son dels justos.

Potser demà o demà passat caurà

dins la ratera, i esperem un fat

nefast que ens deixi respirar tranquils.

Mentre creiem que tot cruixir és rosec,

vivim amb l'ai al cor pels ratolins

que faran cau i jaç del nostre món.


Estos dos poemas pertenecen al poemario inédito Els derrotats.

(El mismo título que ha elegido Jordi Julià para la antología que nos ocupa)


                        No he encontrado ninguna imagen de la malograda autora.


*Els derrotats Antologia de poetes morts. Jordi Julià

Premi de Poesia "Estabanell y Pahisa" y Energía S.A.

Omnium Cultural - Vallès Oriental 2002

jueves, 9 de julio de 2026

Poetas de vida breve. 24 Toni López

 Permitidme recordar a los derrotados que descubrí en otro idioma nuestro

nutriendo una antología de poetas, muertos a una edad nada provecta

—Héctor, Andrea, Ismael, Anna, Toni, Àlex—,

cada cual con su trágica muerte y su circunstancia a cuestas.



Toni López (Mollet, 1967-2002)

Murió apuñalado cuando intentaban atracarlo.

Había publicado dos libros:

Los dichos del mar (1996)

Epìgrames (2000)


(Haikús)


Ara que es hivern,

tanca porticons el vent:

fas sonar el poema.



Hi ha una feina prèvia,

lenta: a sotade la molsa

van creixent bolets.


Imagina objectes

que parlin de tu: un ninot

de neu, matí amb sol.


Kodak a les mans,

passa, mira pensa, guarda.

Retrata els instans.


Traginers que criden,

venedors que parlen massa.

Escriu en veu baixa


Estos poemas pertenecen al poemario inédito Haikús d'hivern.


                        No he encontrado ninguna imagen del malogrado autor.


*Els derrotats Antologia de poetes morts. Jordi Julià

Premi de Poesia "Estabanell y Pahisa" y Energía S.A.

Omnium Cultural - Vallès Oriental 2002

viernes, 3 de julio de 2026

Poetas de vida breve. 23 Anna Sol

 Permitidme recordar a los derrotados que descubrí en otro idioma nuestro

nutriendo una antología* de poetas^, muertos a una edad nada provecta

—Héctor, Andrea, Ismael, Anna, Toni, Àlex—,

cada cual con su trágica muerte y su circunstancia a cuestas.


Anna Sol (Salou, 1976 - Muqdiidho, Samalia, 2001)

Murió en circunstancias aún no esclarecidas siendo cooperante de una ONG 

Publicó un solo libro: El verd i el negre, 1999



(Tankes)


Al seu xiscle es paren

tots els cotxes, i ens fetillen

llums que giren àmbar.

És potser la mort que ve,

potser la vida que passa.



Dins de la ciutat, 

dins d'una balena grisa,

no ens ofega l'aigua

sinó fum i soledat, 

fins que arribi el nostre Ahab.



Hi ha qui esnifa cola.

Hi ha qui ven i compra amor.

Hi ha un borratxo al port.

Hi ha qui sap que no té un lloc,

i un mariner sed que toca.



Inmigrants que ocupen

carrers de tristesa i donen

vida a casas fosques.

Han cregut veure la sort

voltant per les places nostres.



T'has perdut pels barris

baixos que són d'altres races,

jurant no tornar.

Vas a trobar-te amb els teus,

els meus no em voldran trobar.


Estos poemas pertenecen al poemario inédito Vius entre l'aire.


                        No he encontrado ninguna imagen de la malograda autora.



*Els derrotats Antologia de poetes morts. Jordi Julià

Premi de Poesia "Estabanell y Pahisa" y Energía S.A.

Omnium Cultural - Vallès Oriental 2002

viernes, 26 de junio de 2026

Poetas de vida breve. 22 Ismael Fuster

 Permitidme recordar a los derrotados que descubrí en otro idioma nuestro

nutriendo una antología* de poetas, muertos a una edad nada provecta

—Héctor, Andrea, Ismael, Anna, Toni, Àlex—,

cada cual con su trágica muerte y su circunstancia a cuestas.

Ismael Fuster (Sant Celoni, 1971 - Tarragona, 2000)

Murió o, en todo caso, quedó totalmente incapacitado para cualquier actividad, en un accidente de tráfico en el que perdió la vida su compañera Andrea Hollenberg.

Publicó tres libros:

Carrers molls (Premio Joan Duch, 1994), L'escultor d'ombres (Premio Màrius Torres, 1995) y El músic cec (Premio Divendres culturals, 1997)     


EL GOS DEL POETA


Alguns diuen que som un inconscient

escrit com un discurs, des que ens vam veure

al mirall diferents dels nostres pares.

Altres diuen que som els inquilins

de l'hotel del llenguatge, i que primer

no va ser el Verb, que van ser les paraules.

Però tu dabs prou bé de la humitat

sobre les galtes, i el pessigolleig,

i aquell gest instintiu del teu rebuig

az la narca de festa i de desig

de una llengua frisosa que et llepa:

aquell primer recrd que saps que ets tu.

Des dels tres anys no saps el que és haver

de viure sense gos a casa teva:

vau anar creixent junts. i et va esperar,

va aprende a suportar sense cap queixa

les teves imperícies i efusions,

les precipitacions que el matractaven.

Un dia que els teus pares no et trobaven

a cap racó de casa, i no escoltaves

els seus reclams de desesperació,

al final et van veure refugiat,

adormit i abraçat a un cos pelut,

tots dos dormint a la seva caseta.

Poc a poc vas aprende a jugar amb ell,

a descobrir, també, els perills i els mails:

les urpes i les dents que deixen marques,

i les persecucions que et treien l'aire.

Et vas anar fent gran al seu costat, 

i les necessitats del millor amic

van fer que descubrissis la rutina

 d'haver de passejar-ho uns cops al dia,

tots els matins glaçats que es veu l'alè, 

les tardes xafogosas de l'estiu,

o a sota d'un paraigua endut pel vent.

En tots aquets trajectes de silenci

acompanyat parlaves  amb el gos

que et retardava o t'apressava el pas

a cada nova olor, a cada vell arbre,

però eren els moments més escaients

per retrobar-te i veure't més canviat

per escoltar-te i dir "no sembles tu".

El gos de la infantesa i joventut

va envellir i va quedar atüit al jaç,

li ncostava aisecar-se i caminava

aclofat de les potes del darrere,

fins que se't va morir de sentiment.

Molts gossos has tingut al cap dels anys,

i avui que ja tens fills que te'l passegen  

—com si poguéssim dir que ja no és teu—,

encara borda algun matí de festa

si dorms massa, i et fa aixecar del llit,

i reclama sentir la teva mà

com reclama el poema l'escriptura.

Vol que la teva veu li done dolços,

que el cridi, el tregui, i rebre una mirada

des de dalt —la d'un ídol que es venera—,

ben quiet tombant el cap, amb gest d'espera.

Llavors podrà saber, tot i els oblits,

que estàs content de poder ser el seu amo,

i ell lladrarà per ser el gos del poeta.


El poema EL GOS DEL POETA pertenece al poemario inédito Ìdols de fang.


                        No he encontrado ninguna imagen del malogrado autor.


*Els derrotats Antologia de poetes morts. Jordi Julià

Premi de Poesia "Estabanell y Pahisa" y Energía S.A.

Omnium Cultural - Vall`wa Oriental 2002

domingo, 21 de junio de 2026

ALTA ESQUINA DEL AIRE, palabras de José luis García Herrera, poeta



Si me conocéis, física o virtualmente, no ignoráis que Alta esquina del aire (Parnass, 2026) es mi último libro publicado. El pasado 17 de junio en el Castillo de Cornellà se hizo la primera presentación en público organizada por Poetas de Cornellà. Me acompañaron en la mesa el alcalde, Antonio Balmón, y el poeta José Luis García Herrera. Presentó el acto Carlos Fernández. Recitaron mis poemas Araceli Moretó, Carmina Ferreres y María Naranjo. Pepe Hernández las acompañó a la guitarra y nos deleitó con tres canciones emblemáticas. Aunque el cuerpo me pide agradecerles publicamente, a ellos y a otros que tanto lo merecen, su colaboración desinteresada no quiero extenderme porque mi intención principal con este post es publicar las palabras de José Luis, que es también el autor del magnífico prólogo que abre el libro. Ni que decir tiene que me siento muy orgulloso de ser su amigo y tenerlo como lector. 


Esto dijo en la presentación:


                                                               

                Esta es una tarde de celebración y de homenaje. Y, en unos minutos, entenderán porqué.

            Para mí, y lo digo con absoluta franqueza y la amistad innegable que nos une, es un honor presentar un libro de Jesús Pico Rebollo. Un honor, y un placer. Un placer compartir con Jesús amistad y poesía. Imagino que en este orden. Si, hace un tiempo, decíamos que la luz tenía continuidad, que la vida proseguía, como el verso que nace de los momentos vividos con intensidad, hoy nos reúne aquí, en esta sala, un libro que, por encima de cualquier otra consideración, es un homenaje a la amistad, al amor, a la vida y a la poesía.

            Pablo Neruda sentía una enorme admiración hacia Miguel Hernández. Bueno, Neruda, y creo que todos los que amamos la poesía. Veía en él, en Miguel Hernández, al hombre que lleva la poesía dentro, que extrae lo más hermoso de todas las cosas, las más espirituales y las más cotidianas. Y, en especial, lo hacía de un modo natural y sencillo. Yo veo en Jesús, algo, o mucho, de Miguel Hernández. Jesús dispone de un amplío conocimiento de la métrica, domina el ritmo con gran maestría, tanto en el verso rimado como en el verso libre, con un lenguaje rico y expresivo, con imágenes sorprendentes y metáforas que te atrapan. Y lo hace de una manera sencilla y natural, con la modestia de quien hace bien lo que sabe hacer y no necesita más para ser feliz.

            Me decía el poeta José Cruset, hace muchos años, cuando yo empezaba como aprendiz en esta aventura de juntar versos, que el buen poema es aquel que te “pellizca el corazón”. ¡Qué imagen, ¿verdad?! ¡Qué te pellizca el corazón! Bueno, pues la poesía de Jesús Pico Rebollo tiene la enorme facultad de emocionarte, de tocar la fibra sensible del alma, de pellizcarte el corazón. Y “Alta esquina del aire”, la última entrega poética de Jesús, es la palabra hecha emoción.

            “Alta esquina del aire”. ¡Qué hermoso título! Un título que evoca, por lo elevado, algo grande, excelso, casi inalcanzable. Esa esquina del aire donde van los sueños del poeta, donde habita la memoria y los recuerdos, donde pervive el amor y la amistad, todo lo sagrado, todo lo que merece ser tenido en alta estima.

            Menciono en el prólogo del libro que, cuando Jesús me dio a conocer el título de este libro, pensé en un edificio alto, que tocaba el cielo y, en lo más alto, como una veleta o una bandera, ondeaba la poesía. Y sí, la poesía está en lo alto de todo, y todo lo que la poesía de Jesús significa. Porque hay un momento en la vida, por los avatares, zancadillas, y sinsabores que la vida nos entrega, que dirigimos la mirada hacia la más alta esquina del aire, buscando respuestas que, quizá no, o quizá sí, la poesía nos revela.

            Y les sugiero que vayamos del prólogo a la contraportada del libro. Por dos razones: una) es un libro de celebración y de homenaje. Cuando has vivido mucha vida y has estado cara a cara con la muerte todo adquiere otra dimensión y se vuelve canto de celebración hacia los aspectos más esenciales de la vida. Y, dos) la poesía de Jesús tiene una gran riqueza expresiva y formal, yendo del soneto al verso libre, de la oda al haikú… Y cuando se dice que la suya es una poesía alejada de modas se quiere decir, en esencia, que Jesús tiene una voz propia, un decir personal, consecuente con un estilo y una manera, particular, de entender y escribir poesía. Y, cuando a un poeta le dicen que tiene una voz propia, le quieren decir que su obra es reconocible por sí misma: reconocible y singular.

            Y ahora sí, si me acompañan, les enseño el libro por dentro.

            “Alta esquina del aire” es, como ya se ha dicho, un libro de celebración y de homenaje. Y dentro del homenaje, uno muy especial, al poeta y activista cultural Ángel Cazorla, andaluz afincado en Terrassa y de quien, Jesús, nos explicará, imagino, algunas cosas. No anticipo nada pero, a tener en cuenta, en este libro, la figura de Ángel Cazorla. Y de celebración porque el primer poema de este libro ya es un brindis, un brindis por la poesía, por la amistad, por la vida. “Brindo por vivir junto a vosotros / a la orilla de un río de palabras…”

            La primera parte del libro “A los aires de entonces” (el libro está dividido en tres apartados) nos ofrece una mirada hacia el pasado, hacia el rescate de la memoria, hacia esos lugares que merecen ser revisitados y salvados del olvido. Y en ese rescate de vivencias pasadas está el amor, el amor auténtico, aquel que nos acompaña, contra viento y marea, toda una vida. El amor carnal y el amor a la poesía que Jesús encuentra, o descubre, siendo joven, en tierras de Castilla, en Sardón del Duero, en Valladolid. Poeta de tierra adentro que descubrió el mar en la poesía de Machado, de Neruda y de Espriu. Y que, cuando llegó al mar, decidió quedarse cerca, atrapado por el embrujo de su sonido y su inmensidad.

            La segunda parte, “Tras la puerta del aire” que, en sí, el título, ya es un guiño y un canto a la libertad, tiene un marcado carácter social y de denuncia. Poemas como “Tengo las manos blancas” “Gacela del niño palestino” y “Dispara al árabe” así lo confirman y atestiguan. Poemas que hablan desde el dolor y de la impotencia pero que, también, desean despertar la conciencia social de un pueblo. La poesía debe ser “no solo un arma cargada de futuro” como pedía Gabriel Celaya, si no, también, una voz de alarma a favor de los débiles y contra la injusticia. Y, aquí también, en esta segunda parta, el homenaje y la celebración continúan presentes, en la emotiva oda a Andalucía o “Balada de las ocho hermanas”, en la entrañable oda a “Andrés Iniesta”, el héroe callado, o el antihéroe, y el emocionante poema “Rumor de agua redonda”, dedicado a un gran poeta, a un excelente amigo, a Ramón García Mateos, que estuvo aquí, hará unos tres de años, hablando de la luz en la poesía de Jesús. Esta segunda parte se cierra con el poema “Alta esquina del aire”, que, además de darle título al libro, finaliza con dos versos que poseen una enorme fuerza expresiva y plasman una verdad tan rotunda como el silencio que pervive a cada extremo de nuestra vida. Me van a permitir que los lea:

“En la llanura el hombre desolado

y la muerte a ras de tierra, ¡tan a mano!”

            Y la tercera parte, la última, es la gran traca final. “El aire de los besos” es el apartado que reúne todos los poemas premiados desde, yo diría que en su inmensa mayoría, la publicación de Continuidad de la luz. Poemas todos ellos premiados, y muchos de ellos en premios de gran enjundia como el de las Justas Poéticas de Dueñas, el Blas Infante o el Jaime Gil de Biedma. Y me gustaría destacar este último, el Gil de Biedma, con un poema “Vino la muerte y se instaló en sus ojos”, que sigue en la línea de homenajes que nos brinda este poemario. Un poema que recoge los nombres de muchos poetas fallecidos de manera prematura, poetas que no pudieron dejarnos un legado aún mayor porque la muerte les sorprendió cuando aún tenían muchas cosas por vivir y por escribir. Un poema que, si Jesús se llamase, por ejemplo, Luis García Montero, estaría en muchas antologías de poesía española. Y no lo descarto, tiempo al tiempo. Nadie mejor que el tiempo para poner cada cosa en su lugar.

            Encontraremos un hermoso canto a la tierra castellana, a la tierra natal de Jesús, el homenaje a Lorca, en “Ciudad de luna y de llanto”, en un poema muy lorquiano; o “La vida escrita”, otro poema dedicado a Ramón García Mateos que, en cierta manera, entronca, en lo metapoético, con el poema “Vino la muerte y se instaló en sus ojos”. Y el hermosísimo, y emocionante, “Palabras para una ausencia” dedicado a Almudena Grandes. Del que, si me lo permitís, desearía leer la última estrofa:

Apenado y solo recojo sal de llanto, palabras;

palabras tuyas, de ellos, de todos los que han sido

sobre la tierra nuestra, palabras para sobrevivir

al dolor de tanta ausencia, tanta humillación,

tanta derrota, tanta luz apagada, al dolor,

tú lo sabes bien, de ser mujer o poeta.

            Todos estos poemas, estos grandes poemas, tienen la enorme capacidad de ser espléndidos tanto formalmente, como estilísticamente, como en el plano humano, como en el de la emoción auténtica.

            Estamos pues, sostenemos en nuestros manos, un libro con poesía de gran altura, humana y poética. Estos poemas, jugando con el título, nos llevan a la más alta esquina del aire, a lo más sublime, al territorio donde la palabra se hace vuelo para expandirse por el territorio de las emociones más auténticas. Aquellas que, indiscutiblemente, nos hacen más humanos y mejores personas. 

            Empecé esta presentación diciendo que este libro es un homenaje a la poesía y a la amistad, que es un canto a la celebración de vivir y todo lo que ello supone. Así que, con estas últimas palabras, os invito a escuchar los poemas de Jesús Pico Rebollo, os invito a leer todos los poemas de este libro, os invito a celebrar el nacimiento de este libro, a rendirle homenaje al hombre, al poeta, al hermoso mundo que nos deja Jesús, en este libro, como legado.



Poetas de vida breve. 26 Gabriel Ferrater

  Me duelen los poemas inacabados y los poetas suicidas  como   Gabriel Ferrater que no quiso cumplir los cincuenta. Gabriel Ferrater Sole...